Homepage » Literatura Y Estudios Literarios » Literatura: Historia Y Crítica » Itzulpengintza literarioaren gida. Frantsesa euskara

We will find it for you!
If you are looking for this book and not have stock, we will seek for you at no extra cost.
Just leave us your email, we will contact you as soon as we find it.

LOOK FOR ME!


Do not worry, we'll only contact you to let you know when we have the book. In any case your mail will be transferred to third parties or send you advertising or spam.
Books Frontpage Itzulpengintza literarioaren gida. Frantsesa  euskara
  • 23,58 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available
    • -

    • Unit(s)

Features:

  • Pages: 124
  • Format: 24x17 cm
  • Edition Date: 2017
  • Edition: 1
  • Language.
  • Binding: Tapa blanda o Bolsillo.
  • Weight: 0,28 kg.
  • Itzulpengintza literarioaren gida. Frantsesa euskara

  • 9788490827338
  • Authors: Lydia Vázquez Jiménez [Autor], Juan Ibeas Altamira [Autor], Arrate Aldama Epelde [Autor], Marina Ruiz Cano [Autor]

  • Gida honek alderantzizko itzulpen literarioaren eta batez ere zuzenekoaren hastapenetarako baliabide pribilegiatu bat eskaintzen die Itzulpengintza eta Interpretazioa Graduko ikasleei, B edo C hizkuntza frantsesa daukatenei, hain zuzen. Helburu horrekin, bai gaur egungo testuak, bai klasiko enblematikoak proposatzen dira, Frantziako zein, oro har, frantsesezko literaturatik. Itzulpengintza-ariketak bideratuta daude ikaslea testuinguru historiko-sozialera eta linguistikora ohitu dadin. Gainera, itzuli baino lehen testu guztiak ulertzen laguntzen diote. Gida hau unibertsitateko ikasketak antolatzeko modu berriekin bat dator, antzezpenerako gakoak eta gako kulturalak eskainiz. Gisa berean, itzulpegintza literarioari ekiteko modua ematen die ikasleei, behin frantsesa bereganatuta.
  • 23,58 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available

Other books in the subject Literatura: Historia Y Crítica: