Homepage » Literatura Y Estudios Literarios » Poesía » Poesía De Poetas Individuales » Pasión y muerte de Dido (Libro IV de la Eneida)

We will find it for you!
If you are looking for this book and not have stock, we will seek for you at no extra cost.
Just leave us your email, we will contact you as soon as we find it.

LOOK FOR ME!


Do not worry, we'll only contact you to let you know when we have the book. In any case your mail will be transferred to third parties or send you advertising or spam.
Books Frontpage Pasión y muerte de Dido (Libro IV de la Eneida)
  • 23,38 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available
    • -

    • Unit(s)

Features:

  • Pages: 200
  • Format: 13,7x0,9 cm
  • Edition: 01102021
  • Language: Otras lenguas.
  • Weight: 0,10 kg.
  • Editorial: HIPERIÓN
  • Pasión y muerte de Dido (Libro IV de la Eneida)

    Traducción en hexámetros castellanos de Vicente Cristóbal López

  • 9788490021729
  • Author: Virgilio [Autor]

  • En el conjunto de la Eneida de Virgilio, el libro cuarto –que aquí se traduce en hexámetros castellanos por fidelidad al ritmo del original–, destaca con luz propia. La seducción ejercida y el prestigio del que ha gozado son lógica consecuencia de sus altos valores éticos y estéticos, pues tiene, en primer lugar, una palmaria rotundidad argumental, sellada con la muerte de su protagonista; y se singulariza en el universo épico (que por norma se centra en los hechos del varón, en la guerra y en las armas) por ser iluminación de sentimientos y no relato de acciones, y por atender predominantemente a la esfera de lo femenino. Este es el libro de una mujer enamorada: Dido, reina de Cartago. Pero también es aquí donde el héroe Eneas se enfrenta de manera más radical a la difícil elección entre su yo y su pueblo, entre afirmarse como individuo y seguir siendo el guía, sostén y servidor de los que van con él. Hay en este libro símiles naturalistas de innegable acierto y detallada visualización, versos de impactante armonía sonora, lenguaje mesurado y llano, que sugiere mucho más que dice. Véase una muestra (versos 68-73): Mísera, Dido se abrasa y recorre alocada la urbe toda, cual cierva alcanzada por una saeta de lejos, que, en su descuido, un pastor que cazaba en los bosques de Creta le disparó, y, sin saberlo, le deja aquel hierro volátil; ella va huyendo por selvas y cerros del Dicte, mas sigue fija y clavada en su lomo la flecha que habrá de matarla. No en vano este libro ha dejado larga y profunda huella en la literatura y el arte universal. El autor de esta traducción, Vicente Cristóbal, es catedrático de Latín de la Universidad Complutense. Ha publicado ya traducciones, en prosa y en verso, de los más célebres poetas latinos (Catulo, Virgilio, Horacio y Ovidio) y de otros textos antiguos; y está convencido de la posibilidad de trasladar eficazmente a la lengua de hoy los antiguos ritmos poéticos de griegos y romanos.
  • 23,38 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available

The book belongs to the following catalogs

Other books in the subject Poesía De Poetas Individuales: