Homepage » Literatura Y Estudios Literarios » Poesía » Pábilun · Pábilun

We will find it for you!
If you are looking for this book and not have stock, we will seek for you at no extra cost.
Just leave us your email, we will contact you as soon as we find it.

LOOK FOR ME!


Do not worry, we'll only contact you to let you know when we have the book. In any case your mail will be transferred to third parties or send you advertising or spam.
Books Frontpage Pábilun · Pábilun
  • 35,40 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available
    • -

    • Unit(s)

Features:

  • Pages: 144
  • Format: 21x14 cm
  • Edition Date: 2025
  • Edition: 1
  • Language: Otras lenguas.
  • Binding: Tapa blanda o Bolsillo - Cosido.
  • Weight: 0,213 kg.
  • Pábilun · Pábilun

  • 9788412945188
  • Author: Xaime Martínez [Autor]

  • Translator: Fruela Fernández

  • Tras su poemario Cuerpos perdidos en las morgues (Ultramarinos, 2018), que le valió a Xaime Martínez el Premio Nacional de Poesía Joven «Miguel Hernández», y después de haber tomado la decisión de consagrar su escritura a la lengua asturiana, el autor nos entrega —recurriendo de nuevo en cierto modo a los muertos— otra muestra de vitalidad poética, que desde ya merece hacerse un hueco entre lo mejor de las letras peninsulares recientes por su contribución al lenguaje.Radicado —porque no se puede mirar para otro lado— en el contexto presente del Movimientu pola oficialidá de la llingua asturiana, Xaime Martínez (Uviéu, 1993) recurre a la tradición del etnodrama, un concepto de la antropología teatral que, como sucede en este libro, escenifica la dimensión ritual de una identidad cultural, la asturiana en este caso.La reunión en torno al fuego de un poeta y una sarta de ilustres muertos (noche de Walpurguis tomada por el orbayo), una extravagante mascarada de invierno (con sonido Nueva Orleans de fondo: «my grandma and your grandma / Were sittin’ by the fire») y una epopeya zoomórfica protagonizada por el salmón «de las escamas de oro» son las tres partes de un cuadro que sigue apostando por la inteligencia proteica como forma de expresión de la energía popular.Acompaña al texto original su traducción al castellano, a cargo del poeta Fruela Fernández, cuya propia obra aborda también las conexiones entre lenguaje e identidad.
  • 35,40 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available

The book belongs to the following catalogs

Other books in the subject Poesía: